Ressourcen-Werkzeuge
Datei-Information | Dateigröße | Optionen |
Original JPG Datei900 × 1200 Pixel (1.08 MP) 2286 cm × 3048 cm @ 1 PPI | 115 KB | Download |
Bildschirm600 × 800 Pixel (0.48 MP) 5.1 cm × 6.8 cm @ 300 PPI | 86 KB | Download |
VorschauBildschirm Preview | 86 KB | Anzeigen |
Wie bewerten Sie diese Ressource? |
0 Bewertungen
|
Ressource (ID)
2244
Zugriff
offen
Beigetragen von
Fynn Raphael Dobler
Text in Standardschreibung
-
Text in Übersetzung
ich giz.. Anstatt gü…der Platz ist das Herz. Die Mädchen in der Schule vertrauen auf ihr Aussehen aber diese Schönheit ist vergänglich aber Liebe…Zeit nicht vergeht, verstehst du? Also kurz gesagt....[Text z.T. unleserlich, evtl. Abweichungen vom Standard
Text im Original
ben giz … diye gü … yeri kalbidir. Bu okuldak kizlar fiziklerine güseniyerlan ama o ginellik … güzellig geceirid ama sevig … zaman bitmez tamam mı? Yani kıcacası …
Sprachliche Phänomene
-
Sprache(n)
Türkisch
Schlüsselwörter
Liebe, Freundschaft, Konflikt
Objekt
Toilettentür
Ort
Friedrichshain
Nutzungsbedingungen
Creative Commons Namensnennung 4.0 International Lizenz
Datum der Aufnahme
19 November 2014
Fotograf:in
Heike Wiese